Epiphanie
顿悟

Tagged ,

Thirty-year-old Chinese woman A lives in both Beijing and Berlin and earns her living as a translator. She struggles to find a position in German theater but cannot succeed because of the cultural alienation between China and Germany. B, a thirty-year-old German homosexual man, invites her to join a theatre production about post-colonialism. The two arrive at Qingdao – a German colony in China in 1900 – however, embark on two different journeys of discovery.

三十岁的中国女人A在北京和柏林两地生活,靠翻译谋生。她期待进入德国剧场工作,却因为中德文化的隔阂得不到机会。三十岁的德国同性恋男人B邀请她加入一个关于后殖民主义的戏剧创作。两人来到青岛—1900年德国在中国的殖民地,却开始了两段探索之旅。


2021 Berlin Ballhaus Naunynstraße
“UNCONVENTIONAL SIGNS – NEW POSTMIGRANTISCHE THEATERTEXTE READING”

2021 柏林 瑙宁剧院
“崭新信号-新移民剧场文本朗读”

2021 Copenhagen Nydanskeren Jimbuts Kulturforening
Danish Sound Performance: En Usynlig Mur

2021 哥本哈根 京不特文化协会
丹麦语声音剧场: 无形的墙

2022 Theatertreffen Stückmarkt Shortlist
2022 德语戏剧节剧本集市 入围作品

2023 Copenhagen Blaagaard teater
Festival for International Drama: Pink Pavillion

2023 哥本哈根 布罗格剧院
国际戏剧朗读

2023 Nanjing Goethe Institut China and Keyi bookstore
Play-reading

2023 南京 歌德学院及可一书店
剧本朗读

2023 Beijing Fringe Festival
Play-reading

2023北京青年戏剧节
剧本朗读


This play is supported and incubated by Ballhaus Naunynstraße.
本剧由柏林瑙宁剧院孵化支持。